C’est le premier dictionnaire où des mots marocains sont expliqués en darija, indique le Centre dans un communiqué.

"Ce dictionnaire de darija a été réalisé par des spécialistes en linguistique, dont Khalil Mgharfaoui et Abdelouahed Mabrour, ainsi que d'autres professionnels à l'Université Al Akhawayn", a confié M. Ayouch à "Al Majalla 24".

"Le but est de redonner de l’importance à cette langue. Nous travaillons depuis 4 ans sur ce dictionnaire de 1.000 pages, qui sera également disponible sur Internet", a-t-il noté, ajoutant que "le Centre produira aussi, d’ici 3 mois, un manuel comportant les règles d'utilisation de la langue marocaine (darija)".

M. Ayouch a fait savoir que "même l’Unesco, la Banque mondiale et les spécialistes en linguistique insistent sur l’importance des langues natales dans l’éducation".

"Il est essentiel d'accueillir les enfants à l'école dans leur langue maternelle. Chaque enfant doit maîtriser sa langue natale avant d'apprendre une langue seconde (français ou anglais), afin d'éviter toute rupture linguistique précoce", a ajouté la même source.

Il est à noter que ce dictionnaire n'inclut pas tous les mots utilisés en darija et il y aura une deuxième édition plus exhaustive. 

Par ailleurs, le président du Centre a noté que le gouvernement n’a pas pris au sérieux l'introduction de la langue amazighe dans les écoles marocaines, soulignant que les professeurs spécialisés dans cette langue enseignent souvent d'autres langues.